Search Results for The Effect

Making an Art out of Digital Subtitling

An Interview with Digital Subtitler, Fran Welland Sitting down with Fran in her home office, it’s wonderful to imagine the full scope of work she’s had displayed on her computer. You may have seen her subtitles on trailers for the latest theatre production or on any of the full-length shows released by The National Theatre … Continued

Deaf Awareness Week 2021

This year Deaf Awareness Week is focusing on ‘Coming Through it Together’ and throughout the week the online campaign will engage and encourage people to celebrate d/Deafness, raise awareness of best practice and use the week for demonstrating change and positivity. We wanted to take this week to highlight everything we can do to help … Continued

What about surtitles?

Surtitles are generally provided for opera and plays performed in a foreign language, and they are English translations of what is being said on stage, rather than being verbatim text. They are intended for hearing audiences, and do not typically include the information that would make them accessible, such as character names, and descriptions of … Continued

Peter Pullan writes about the Puppet Theatre Barge

Last month one of our founders, Peter Pullan, went along to see the double bill of ‘The Three Pigs and The Wolf’ and ‘Captain Grimey’, at the Puppet Theatre Barge. It’s not often you find accessible puppet shows, let alone accessible puppet shows on a barge, so Peter has kindly written about his experience and … Continued